8月3日,國新辦在舉行介紹《無障礙環(huán)境建設(shè)條例》實施三周年有關(guān)情況的新聞發(fā)布會上,首次配備了手語翻譯。 中國網(wǎng) 楊佳 攝影
出席當天新聞發(fā)布會的中國殘聯(lián)副主席呂世明表示,在國家級的新聞發(fā)布會現(xiàn)場配備手語翻譯,同時在中央電視臺的演播室同步配備手語翻譯,這是中宣部、國務(wù)院新聞辦公室、中央電視臺為促進信息交通無障礙建設(shè),為保障廣大聽力殘疾人信息共享、充分地參與社會生活所采取的一項重要舉措,體現(xiàn)了人文關(guān)愛和文明進步,這也是與國際接軌的措施。通過這種開創(chuàng)性舉措起到的示范性效應(yīng),進一步提升社會公眾對無障礙的認識,擴大信息交通無障礙的影響,形成人人關(guān)愛殘疾人的社會氛圍、人人關(guān)注無障礙建設(shè)、人人參與無障礙管理、人人共享無障礙以及信息交通無障礙給廣大社會公眾所帶來的便利,從而促進無障礙建設(shè)的發(fā)展,促使信息交流無障礙發(fā)展到一個新的水平,更好地為殘疾人參與、融入社會生活創(chuàng)造條件。
我國有8500萬殘疾人,為使殘疾人更好的參與社會生活,2012年國家頒布實施了《無障礙環(huán)境建設(shè)條例》,工業(yè)和信息化部總工程師張峰,交通運輸部黨組成員運輸服務(wù)司司長劉小明,住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部標準定額司司長劉燦在發(fā)布會上分別介紹了《條例》實施三年來無障礙建設(shè)的進展成效。
國新辦將推動央視演播室在今后重要的新聞發(fā)布會直播中配備手語翻譯。