“富二代”,英文為Rich 2G,一詞首先出現(xiàn)在《魯豫有約》。該欄目對(duì)“富二代”的定義是:80年代出生、繼承上億家產(chǎn)的富家子女,他們被稱(chēng)為富二代。 指的是我國(guó)改革開(kāi)放以來(lái),最早一代民營(yíng)企業(yè)家“富一代”們的子女,如今他們靠繼承家產(chǎn),擁有豐厚財(cái)富。
“浙江商人培養(yǎng)繼承人的方式”調(diào)查顯示,37%的“富二代”希望自己創(chuàng)立一番事業(yè),45%認(rèn)為目前自己還不具備接班的各項(xiàng)素質(zhì),不愿接受父輩的事業(yè)。
張?zhí)m稱(chēng)兒子并非“富二代” 汪小菲 張?zhí)m的獨(dú)子,與張雨綺、大S的戀情及章子怡的緋聞將他推到了大眾的面前,成為娛樂(lè)與時(shí)尚版面的當(dāng)紅男人。他與王爍、王柯、汪雨合稱(chēng)“京城四少”。在大眾的眼里,汪小菲生活奢侈,開(kāi)著名牌跑車(chē),用高價(jià)手機(jī),一身名牌,是80后“富二代”的典型代表。
但張?zhí)m表示“知子莫如母”,對(duì)于大家口中的“富二代”張?zhí)m為汪小菲“平反”。張?zhí)m講述汪小菲從小在法國(guó)的求學(xué)經(jīng)歷,讓大家重新認(rèn)識(shí)了這位大家眼中的“富二代”。
李兆基未婚長(zhǎng)子代孕疑違法 香港地產(chǎn)界富商李兆基長(zhǎng)子李家杰今年7月在美國(guó)經(jīng)代孕產(chǎn)子,誕下三胞胎。但依據(jù)香港《人類(lèi)生殖科技條例》第17條禁止商業(yè)性質(zhì)的代母安排的規(guī)定,李家杰雇傭代母產(chǎn)子涉嫌違法。
昨日立法會(huì)會(huì)議上,議員就此作出質(zhì)詢(xún)。香港食物及衛(wèi)生局局長(zhǎng)周一岳表示,政府已將香港居民在美國(guó)透過(guò)代母誕下3名嬰兒的個(gè)案交由警方跟進(jìn)調(diào)查,目前政府不便就個(gè)別案例進(jìn)行評(píng)論。
“官二代”如同“富二代”,是一個(gè)摻雜著復(fù)雜情緒的稱(chēng)呼?!?9歲市長(zhǎng)”、“80后副廳”等年輕干部相繼出線。很多人的第一反應(yīng)是“有什么后臺(tái)?”有人總結(jié):不怕“富二代”飆車(chē),就怕“官二代”飆官。