<noframes id="pxntj"><progress id="pxntj"><menuitem id="pxntj"></menuitem></progress>

    <sub id="pxntj"><thead id="pxntj"></thead></sub><progress id="pxntj"></progress>
    <big id="pxntj"><progress id="pxntj"><menuitem id="pxntj"></menuitem></progress></big>
    <progress id="pxntj"></progress> <big id="pxntj"></big>
    <sub id="pxntj"></sub><progress id="pxntj"><meter id="pxntj"><cite id="pxntj"></cite></meter></progress>

    音樂人王愛萍的中美音樂文化之旅

      嘉賓:美國音樂人 Abigail Washburn 王愛平
      時間:2010年7月14日14:00
      簡介:她是個美國歌手,她將美國傳統民歌翻譯成中文演唱,也將中國歌曲帶到美國;她有著深厚的中國情愫,無論是汶川地震、北京奧運會還是上海世博會,都會有她將中美音樂文化融合的經典樂符。

    文字實錄 圖片實錄 返回訪談頁

    活動標題

    • 音樂人王愛萍的中美音樂文化之旅

    活動描述

    • 嘉賓:美國音樂人?Abigail?Washburn?王愛平時間:2010年7月14日14:00 簡介:她是個美國歌手,她將美國傳統民歌翻譯成中文演唱,也將中國歌曲帶到美國;她有著深厚的中國情愫,無論是汶川地震、北京奧運會還是上海世博會,都會有她將中美音樂文化融合的經典樂符。

    文字內容:

    • 中國網:

      各位網友大家好,歡迎收看《中國訪談》,今天來到演播室的這位嘉賓,她是一位美國歌手,她不僅是把傳統的美國民謠翻譯成中文,同時也把中國的許多歌曲帶到了美國,她對于中國有著深厚的情愫,無論是汶川地震,還是北京奧運會,還是現在的上海世博會,她都將中美的音樂文化精美的、完整的融合在了一起,讓我們一起來歡迎這位漂亮的美國女孩Abigail 王愛萍。歡迎你,也歡迎你的朋友們。

      2010-07-13 09:36:55

    • Abigail Washburn 王愛平:

      大家好。

      2010-07-13 09:37:28

    • 中國網:

      首先艾碧能不能給我們介紹一下你的團隊。

      2010-07-13 09:38:43

    • Abigail Washburn 王愛平:

      能。這些人就是我的好朋友,他們也是美國的一些最好的音樂家,第一個是Kai Welch(凱·威爾奇),他是美國加利福尼亞出生的。我們最近錄了一個新的唱片,里面有很多歌曲是我跟這個人一起寫的,他會鋼琴、手風琴、吉他、小號,好像什么都會。

      2010-07-13 09:39:01

    • 樂隊成員 Kai Welch 凱·威爾奇:

      Hi,我很高興,這次能夠來這里做訪談。

      2010-07-13 09:39:22

    • Abigail Washburn 王愛平:

      在Kai Welch的旁邊,就是我們樂隊的鼓手,他很會打鼓,他也是一個比較搖滾樂的鼓手,他是俄亥俄出生,現在住在田納西州,我們都住在那個納什維爾田納西州。

      2010-07-13 09:39:50

    • 中國網:

      好,艾碧你是08年的奧運會的時候,曾經就來過中國訪談,那個時候也給我們表演了很多的歌曲,給我們留下了深刻的印象,這次我知道你是應邀來參加這個上海世博會的一個演出,你的很多朋友我知道也是第一次來中國,那么世博會的演出怎么樣呢?

      2010-07-13 09:40:23

    • 樂隊成員 Kai Welch 凱·威爾奇:

      這次去上海的這個演出,是他畢生以來所經歷的,就是最熱烈的一次演出,那為什么說熱烈呢?一方面是這個樂隊是一個很有激情的樂隊;另外一方面,也是因為上海的天氣非常的熱,大概有120華氏度。當時演出的時候,觀眾基本上都是中國觀眾,因為我們知道,上海世博會觀眾很多,所以觀眾都是排成隊。所以他們也是哪里都不能去,只能夠被迫在那個地方當觀眾,但是這些觀眾對他們的這個演出的反響都非常的熱烈,并且跟他們進行了這種積極的互動。

      2010-07-13 09:40:39

    • Abigail Washburn 王愛平:

      特別是我們唱那個中國,中國民歌的那一些歌曲,我們都覺得會興奮,因為知道我唱的是什么。

      2010-07-13 09:40:53

    • 中國網:

      艾碧是96年的時候,第一次來到中國,剛才聊天的時候,知道你都已經來了20多次了,那就是說你對中國已經非常了解了,你還記不記得當初來中國是因為一個什么樣的原由來的,為什么會對中國有這么深刻的感受呢?

      2010-07-13 09:41:09

    • Abigail Washburn 王愛平:

      怎么說,最深的印象就是,我體味了中國的文化之后,就在美國開始了一種對我們自己文化的一個新的探索。多次的中國之行,使我更加熱愛自己美國的文化,這是最大的一個影響。中國文化也是我所接觸的第一種文化,也是由于中國文化我才開始來了解自己本國的文化。

      2010-07-13 09:41:21

    • 中國網:

      那么這一次來中國巡演,也是帶了一個新的組合,上一次來是麻雀三重奏,那么這一次有一個新的組合,在音樂上面有沒有一些新的創新,或者是突破呢?

      2010-07-13 09:41:34

    • Abigail Washburn 王愛平:

      有新的,其實跟以前有很大的變化,因為我以前所演奏的,基本上都是跟這種弦樂合作,并且都是美國的這種民謠的形式,那么這次我們這個新的樂隊,樂隊的其他成員所演奏的樂器是非常多樣化的,比如是坐在我旁邊的是這個貝斯手,他的經驗非常的豐富,所以說我覺得這次能夠跟不同種類的音樂人來合作,是一個很大的突破。

      2010-07-13 09:41:47

    • 中國網:

      在一年前,我偶爾聽到了你為這個汶川地震創作的音樂專輯《震后》,非常震撼純凈的音樂,你是親自去到汶川,給當地的百姓來演奏,我不知道你當時創作的時候是一個什么樣的經歷,能不能跟我們分享一下你的感受。

      2010-07-13 09:41:58

    • Abigail Washburn 王愛平:

      那次的經歷對我來說是不可思議的,因為就是汶川地震的這些災民,那么他們在經歷這么大的一個災難之后,對他們的心理是一個很沉重的打擊。

      因為我96年來中國的時候,去了四川,并且我當時就已經跟四川建立起了很深厚的感情,所以這次四川發生地震的時候,感覺就好像我的一個老朋友受了傷。所以說我一定要在這個時候去安慰我這個朋友。

      那么促使我創作這個專輯的原因是因為當時我2008年12月份的時候,我在四川的川大教美國民謠,在完成了這個教學之后,我就前往災后重建的學校,來給這些學生進行表演,那么這些學生他都是離家非常的遠,大概離家有6個小時左右,他們可能失去了父母,卻為重建家園而努力著。

      2010-07-13 09:42:10

    • Abigail Washburn 王愛平:

      我當時在晚上給這些孩子們演奏之后,每次都有很多小孩圍到我的面前,想要跟我談話,有一些會為我演唱。有一次我碰見了一個小女孩,這個小女孩很害羞,他的朋友就把這個小女孩介紹給我,這個小女孩對我說:她的母親在這次地震中離開了,她覺得非常難過,好像大地隨時會張開口,把大家給吞下去,她想唱一首歌,這首歌是她的母親教給她的,雖然我已經不能記得這個歌的名字,但是我們當時都覺得非常的感動,并且我們都流淚了,我創作這個專輯也是希望把這個小女孩給予我的這種信念和夢想傳遞給其他的人。

      2010-07-13 09:42:23

    • 中國網:

      所以說,音樂是非常好的一種給心靈療傷的一個很強大的力量,你是把中文的歌曲帶到了美國,把美國的民謠也翻譯成中文,讓中國的很多人能聽得到,為什么有這樣的一種創作形式,要把這兩種音樂融合在一起呢?

      2010-07-13 09:42:34

    • Abigail Washburn 王愛平:

      您問的這個問題,也是為什么我會坐在這兒的原因,因為我非常熱愛中國,也是由于中國使得我更加的熱愛我的祖國,在創作的過程中,我有時會創作中文歌曲,有時是英文歌曲,如果你非要說為什么的話,我想可能是因為現在這個世界使得我們人與人之間的距離更加的近了,我們更加的能夠融合為一體。

      2010-07-13 09:42:47

    • 中國網:

      上一次你來的時候,其實是讓我們很多的網友認識到了班卓琴這種樂器,那么也是試圖讓這個班卓琴跟很多的樂器在一起有新的嘗試,你是不是非常喜歡做這樣音樂上的一種探索和融合。

      2010-07-13 09:42:58

    • Abigail Washburn 王愛平:

      是的。

      2010-07-13 09:43:11

    • 中國網:

      那么接下來你的巡演還有什么樣的計劃呢,還會在哪里演出?

      2010-07-13 09:43:21

    • Abigail Washburn 王愛平:

      星期五,我們在那個壹空間表演,但是這個表演很特別的。我可以請我的制作人來介紹一下。

      2010-07-13 09:43:37

    • Jon Campbell 康加恩:

      艾碧從最早開始來演出的時候,她一直跟一些當地的樂手認識和互相交流,她從04年第一次來演出,當時我們認識一些當地的民謠樂手,大家發現民謠都是有一些共同的地方,后來她回來的時候就跟麻雀四重奏也回來了,他們三重奏的08年到這兒來,然后他們四重奏到這兒來的時候是05、06年的時候,他們也認識到另外一幫民謠樂手,一個樂隊叫杭蓋,是一個蒙族的一個樂團,然后他們發現有一些歌曲是非常共同的,可以一起演出的,后來她也發現,有另外一些美女,她們也是彈一些民謠的樂器,有琵琶、古箏。所以這次的演出跟以前所有的演出完全不一樣,是一個真正的當地和西方音樂藝術的融合。

      2010-07-13 09:43:50

    • 中國網:

      我想我們剛才聊了這么多,我們網友們肯定是更想聽到你們的音樂,所以現在就請艾碧和你的朋友們,因為我們這次的主題也叫艾碧和你的朋友們。

      2010-07-13 09:46:39

    • Abigail Washburn 王愛平:

      是嗎?

      2010-07-13 09:46:57

    • 中國網:

      是的,那現在就請你和你的朋友們為我們的網友來演奏幾首你們的樂曲好不好呢?

      2010-07-13 09:47:15

    • Abigail Washburn 王愛平:

      好。

      2010-07-13 09:47:28

    • 中國網:

      好,我們歡迎。(樂隊現場表演)

      2010-07-13 09:47:41

    圖片內容:

    視頻地址:

      mms://wmv5.china.com.cn/VOD/olderDataft/olderDatawhmr/2010-07-13 wangaiping.wmv

    圖片大圖:

    • 訪談開始

      中國網 胡迪

    • 隊員作自我介紹

      中國網 胡迪

    • 王愛萍和樂隊成員談到高興時開懷大笑

      中國網 胡迪

    • 王愛萍認真聆聽樂團成員的介紹

      中國網 胡迪

    • 制作人 Jon Campbell 介紹樂團巡演的基本情況

      中國網 胡迪

    • 樂隊現場表演

      中國網 胡迪

    • 王愛萍在動情的歌唱

      中國網 胡迪

    • 樂團成員在和王愛萍一起表演

      中國網 胡迪

    亚洲人成无码网WWW,日韩美无码AV,久久久久无码乱码视频,加勒比无码免费视频在线观看 (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();