有幾次交接工作尤其困難。2001年1月20日,克林頓在橢圓辦公室呆到凌晨四點才離開,“留下尚待清理的辦公桌”,沃爾特斯回憶道。他不得不等到總統就寢,才能和克林頓的工作人員一同動手,為新任總統小布什騰出辦公室。
不過,等這一陣忙亂過后,“白宮首先要實現的功能還是家居?!蔽譅柼厮拐f,“服務人員的職責是投合每個總統家庭的需求,不能指望這一家人來適應白宮?!?/p>
為了營造舒適環境,沃爾特斯一到11月大選結束,即將卸任的總統邀請下任總統一家造訪白宮時,便開始詢問未來第一夫人的喜好:想用哪間屋子做臥室,早上幾點起床,洗手間應該放哪種牙膏,餐室需要準備哪些小食。
小布什說他愛吃咸脆餅。這種點心在2002年給他惹了麻煩:他在白宮的臥室內看橄欖球賽時,被一塊咸脆餅卡住了喉嚨,昏死過去,栽倒在地,又醒了過來,整個過程的目擊者只有他的兩只寵物狗。老布什當年要的是比較容易下咽的藍鐘牌冰激凌。盡管他曾當眾吃過炸豬肥膘,實際上卻只是假作與民同樂,他從沒在白宮里點過這種食物?!澳侨欠陥鲎鲬?,”沃爾斯特說,“他根本不吃這些東西?!?/p>
小布什還喜歡在南騎樓的弧形大理石樓梯下放一個喂狗用的不銹鋼水盤,白宮園藝總管戴爾·黑尼有時會兼職去遛總統的愛犬“巴尼”和“比茲利小姐”??肆诸D的女兒切爾西曾邀請她的朋友在國宴庭里吃比薩餅。福特的女兒曾在東廳舉辦她的中學畢業舞會。而里根雖然在公眾的印象里以老式好萊塢明星做派著稱,實際上他和第一夫人卻喜歡坐在電視前搞二人世界,安享以精致托盤呈上的夫妻晚餐。